• New

Piastra di supporto all'uncinetto. Brake laterale silenziatore DD2 BireLart

19,99 €
  Tax included
Reference: 20.12169.06-ZN

Questo Piastra di supporto all'uncinetto per silenziatore di scarico È un produttore di origine di ricambio, progettato appositamente per il telaio Birel Arte Dotato della motorizzazione Rotax Max DD2. Idealmente posizionato da frenoQuesto platino consente di colmare e sospendere la parte posteriore del silenziatore usando le molle di trazione.


 The product is in your cart now
Waiting...
Unable to Add to cart
  No items in stock
You have to agree with out GDPR policy
Email address is missing Wrong email address

Descrizione completa del prodotto (H1: piastra di supporto all'uncinetto per silenziatori - lato freno (DD2) Birel Art)

Questo piastra di supporto all'uncinetto per silenziatore di scarico È un produttore di origine di ricambio, progettato appositamente per il telaio Birel ARTE Dotato della motorizzazione Rotax Max DD2. Idealmente posizionato da freno, Questo platino consente di colmare e sospendere la parte posteriore del silenziatore usando le molle di trazione.

Su un telaio DD2, il posizionamento della linea di scarico è molto specifico a causa della prossimità del sistema di frenatura posteriore e dell'assenza di una trasmissione a catena. Realizzato in acciaio con trattamento corrosione di alta qualità, questa targa di scarico Birel L'arte offre una robustezza meccanica spaventosa rivolta a vibrazioni ad alta velocità. Garantisce la manutenzione perfetta e sicura del tuo vaso di scarico, evitando che quest'ultimo viene a contatto con il treno posteriore in movimento.

Caratteristiche tecniche:

  • Compatibilità del telaio: Birel Arte (modelli DD2, comprese le varianti dei sottomarchi del gruppo come Cl Kart / Ricciardo Kart)

  • Compatibilità del motore: Rotax Solo max dd2

  • Località: Freno laterale / posteriore sinistra (supporto del gancio silenziatore)

  • Materiale: Taglio laser in acciaio temperato ad alta densità

  • Origine: Pezzo ufficiale certificato Birel ARTE

👨🔧 3. Suggerimento a Michel (l'angolo dell'esperto)

* "Ciao la squadra! Dopo aver parlato con il lato del motore, ecco la piastra laterale del freno. Sul DD2, questa zona è particolarmente sensibile perché è molto vicina al disco del freno posteriore e riceve molti spruzzi di piastrinità e polvere di calore.

La mia vecchia punta del pistark: quando torni a questa piastra del freno, scarta sempre l'allineamento generale del tuo silenziatore. Ci deve essere un spazio di sicurezza di almeno 15 a 20 mm tra il corpo del piatto e il disco del freno o il calibro. Se il tuo vaso è troppo vicino, il calore del silenziatore riscalderà il liquido dei freni per nulla, e inoltre, in caso di vibrazione estrema, il piatto potrebbe strofinare contro il disco. Quindi allinea il piatto prima di bloccare i tuoi dadi! "*

📐 4. La guida di montaggio: passo dopo passo

1. SecureMontage:5 min.

Aspetta che il motore e il scarico siano completamente freddi. Utilizzando uno strumento di rimozione, raccogliere le molle posteriori del silenziatore posteriore. Rimuovere la vecchia piastra laterale del freno svitando i suoi elementi di fissaggio.

2.Nettoyage dalla zona:2 min.

Pulire la staffa di montaggio (spesso situata vicino alla struttura portante o posteriore) per rimuovere i residui di gomma da gomma, grasso o residui del freno.

3.Pose dal nuovo piatto:3 min.

Posiziona la nuova piastra Birel Arte laterale del freno. Installare il nuovo serraggio con dadi nylstop (auto-freno) per resistere alle vibrazioni ripetute del DD2. Stringere alla coppia senza forzatura.

4.Tension springs:5 min.

Sostituire il silenziatore, quindi Tarn e agganciare le molle di fissaggio ai ganci sulla piastra. Verificare che lo scarico sia libero dai suoi movimenti sui suoi silenziosi ma con fermezza con fermezza dalle sorgenti.

❓ 5. FAQ SEO (domande frequenti)

D: Qual è la differenza tra la piastra laterale del motore e la piastra laterale del freno ? R: Sebbene siano uguali, queste due piastre hanno forme geometriche e punti di ancoraggio inverso. La piastra laterale del motore si attacca sul lato destro (lato del blocco motore) mentre è specificamente curva per adattarsi al lato sinistro del telaio DD2, appena sopra o accanto al sistema del freno posteriore.

D: È compatibile con i vasi di scarico Rotax DD2 Versione Evo e non EVO ? R: Sì, i punti di attacco e la distanza delle sorgenti posteriori sul silenziatore rimangono identici alle due generazioni di linee di scarico Rotax Dd2. Questa piastra originale Birel L'arte si adatta perfettamente su entrambe le configurazioni.

D: Perché la mia piastra di supporto tende a prendere il gioco ? R: L'autorizzazione meccanica è causata dall'usura dei ganci a causa dell'attrito diretto delle molle in acciaio ad ogni vibrazione. L'uso di molle di scarsa qualità o troppo allentata accentua questo fenomeno. È consigliabile controllare la loro tensione ad ogni inizio del weekend della gara.

20.12169.06-ZN
0 Item

In the same category

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.Learn more about cookies

User Area

Guest

Login/Register

Forgot your password?

Languages

Currencies

Languages

Currencies

My Cart

Your Cart is Empty
Cart 

Menu

Search

Our Terms

Condizioni d'uso

In caso di reso prodotto (salvo errori da parte nostra)
le spese di trasporto sono a carico del cliente, il reso deve essere obbligatoriamente in "colissimo signature"
Non siamo responsabili per errori in termini di dimensioni, colore, modello, pezzi di ricambio. Qualsiasi cambiamento verrà effettuato a spese del cliente.
In caso di sostituzione del prodotto della taglia, colore, modello o altro, il cliente ha 14 giorni di tempo per restituire i prodotti al ricevimento dell'ordine
Articolo 1: DESIGNAZIONE

In ciò che segue:

Il venditore designa la società LA CALMETTE KARTING, SARL registrata presso la RCS di NIMES con il numero 495333189, la cui sede legale si trova in Saint Chaptes- 30190 LA CALMETTE - Francia.

L'acquirente designa i clienti del venditore, indipendentemente dal fatto che agiscano come professionisti o individui.

 

Articolo 2: CAMPO DI APPLICAZIONE - COMUNICAZIONE - ACCETTAZIONE

Le presenti Condizioni Generali di Vendita (di seguito "CG") costituiscono l'unica base della negoziazione commerciale tra il Venditore e l'Acquirente.

Si intendono definire le condizioni in cui il venditore fornisce i propri prodotti agli acquirenti e applicare, senza limitazioni o riserve, a tutte le vendite effettuate dal venditore agli acquirenti, direttamente o tramite il proprio sito Web vendite online www.magickart.eu e www.magickart.fr (di seguito "Sito").

Ai sensi dell'articolo L. 441-6, I comma 1 del Codice di commercio francese, vengono sistematicamente comunicati a qualsiasi acquirente che lo richieda, per consentirgli di effettuare un ordine con il venditore. Sono anche accessibili sul sito.

Qualsiasi ordine di Prodotti indirizzati al Venditore implica, da parte dell'Acquirente, l'accettazione incondizionata delle presenti Condizioni, il riconoscimento di essere pienamente a conoscenza e la rinuncia alle sue possibili condizioni generali di acquisto.

Il Venditore si riserva il diritto di modificare i suoi Termini e Condizioni in qualsiasi momento. Se questo è il caso, i GCS applicabili all'Acquirente saranno quelli in vigore alla data dell'ordine.

 
Articolo 3: CONDIZIONI SPECIALI DI VENDITA

Le condizioni speciali concesse all'Acquirente sono applicabili solo se sono state oggetto di un accordo espresso, preventivo e scritto del Venditore. Solo i punti esplicitamente menzionati in questo accordo espresso, preventivo e scritto costituiscono una deroga all'SGC, che, per il resto, si applica integralmente.

 
Articolo 4: DEFINIZIONE, UTILIZZO E DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI

4.1. Caratteristiche del prodotto

I Prodotti offerti in vendita dal Venditore, nei suoi opuscoli e cataloghi come sul Sito, sono descritti nel modo più preciso ed esplicito possibile. La scelta e l'acquisto di un Prodotto sotto la sola responsabilità dell'Acquirente, è sua responsabilità riferirsi alla descrizione del prodotto, brochure, cataloghi o al Sito, per conoscere le caratteristiche essenziali prima tutti gli ordini È anche responsabilità dell'acquirente chiedere chiarimenti se ritiene necessario garantire l'adeguatezza del prodotto alle esigenze e all'uso per cui intende il prodotto. Le foto dei Prodotti, indipendentemente dai loro media, non sono contrattuali.

4.2. disponibilità

Le offerte di prodotti presentate dal venditore nelle sue brochure e cataloghi come sul suo sito sono valide fino ad esaurimento scorte.

Il Venditore si riserva il diritto, in qualsiasi momento, di eliminare o modificare un Prodotto, senza preavviso.

In caso di indisponibilità totale o parziale dei Prodotti dopo l'inoltro dell'ordine, l'Acquirente verrà informato per e-mail il più presto possibile sull'indisponibilità dei Prodotti e sulla cancellazione totale o parziale di il suo ordine.

In caso di annullamento totale o parziale dell'ordine:

- L'ordine dell'acquirente verrà convalidato e il suo conto bancario sarà addebitato per l'intero ordine;

- Il Venditore contatterà l'Acquirente per informarlo dell'annullamento del suo ordine e offrirà di rinnovare il suo ordine, ad eccezione del Prodotto non disponibile;

- L'acquirente verrà consegnato Prodotti disponibili;

- Il Compratore rimborserà il prezzo del Prodotto ordinato non disponibile il prima possibile e, al più tardi, entro 30 giorni dal pagamento delle somme che ha pagato.

Ai sensi dell'articolo L. 121-11 del Codice del consumo, il venditore si riserva il diritto di rifiutare, per motivi legittimi, qualsiasi ordine effettuato da un acquirente consumatore che suggerirebbe che svolga un'attività economica in relazione al Prodotti ordinati o, più in generale, compresi per un acquirente professionista, qualsiasi ordine anomalo ai sensi della giurisprudenza pertinente.

Rule 2

Here is the rule 2 content

Rule 3

Here is the rule 3 content