(18) M8 rotax cilindro embose porca

3,66 €
  Tax included
Reference: fr329.104

ANoz base m8 é o elemento de fixação que envolve o cilindro no motor inferior (habitação). Em um motor Rotax Max, existem quatro, posicionados nos cantos da base. Seu papel é manter uma pressão constante sobre a junta de base para garantir a vedação e absorver restrições de explosão e vibração.


 The product is in your cart now
Waiting...
Unable to Add to cart
  In stock

Descrição Completa: Qual é o objetivo desta peça?

A porca base é muito mais do que apenas um pedaço de hardware; É um componente de segurança do motor:

  1. Manutenção da compressão: Ao apertar o cilindro nos pregos de baixo motor, esta porca garante que o bloco permaneça perfeitamente imóvel, apesar da pressão de combustão interna.

  2. Selando o plano de vedação: O aperto uniforme com essas nozes evita vazamentos de mistura de gasolina air na base, o que evitaria as entradas de ar fatal (aperto do motor).

  3. Resistência térmica e mecânica: Feito em um aço de alta classe, é projetado para não se estender apesar dos repetidos ciclos de refrigerante do motor.

  4. Formato padronizado: Seu tamanho M8 Com uma ampla base distribui a força de aperto em uma superfície maior do alumínio do cilindro, evitando, assim, marcar ou distorcer a sala.


Truque de 💡 Michel

"Ouça-me bem: a porca de base, não está no PIV! Se você é esmagador, você quebra o garanhão ou você navega sua base. Se você não espremer o suficiente, você vai tomar uma entrada de ar e seu motor será levado sozinho antes de apertar. Meu conselho pro sempre uma chave de torque. E não se esqueça: nós substituímos as nozes se eles começarem a ser arredondados, porque uma chave que madura em um motor ardente é a melhor maneira de terminar a sala de emergência! "


🎓 Tuto: aperto e manutenção

  1. De limpeza: Antes de aparafusar, verifica se os encadeamentos dos pregos são limpos e secos. Uma malha gorda pode distorcer o valor de aperto.

  2. Cruzamento: Para evitar colocar o cilindro, apertado as 4 porcas gradualmente seguindo uma diagonal (transversalmente).

  3. O torque de aperto: Para um Rotax Max, o casal recomendado é 24 nm. Não há necessidade de colocar o loctite, o aperto para o casal é suficiente.

  4. Controle: Após a primeira sessão de rolamento com um motor novo ou revisado, restaura uma pequena chave fria. Com calor, o trabalho de metais e um leve aperto às vezes é necessário.

fr329.104
5 Items

In the same category

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.Learn more about cookies

User Area

Guest

Login/Register

Forgot your password?

Languages

Currencies

Languages

Currencies

My Cart

Your Cart is Empty
Cart 

Menu

Search

Our Terms

Termos de uso

Em caso do produto de retorno (a menos que o erro de nossa parte)
os custos de transporte são da responsabilidade do cliente, o retorno deve estar em "colissimo signature" obrigatoriamente
Não nos responsabilizamos por erros de tamanho, cor, modelo, peças sobressalentes, e qualquer alteração será feita a expensas do cliente.
Em caso de substituição de produto do tamanho, cor, modelo ou outro, o cliente tem 14 dias para devolver os produtos após o recebimento do pedido
Artigo 1: DESIGNAÇÃO

No que segue:

O Vendedor designa a empresa LA CALMETTE KARTING, SARL registrada na RCS da NIMES sob o número 495333189, cuja sede está localizada na estrada Saint Chaptes-30190 LA CALMETTE - França.

O Comprador designa os clientes do Vendedor, sejam eles profissionais ou individuais.

 

Artigo 2: CAMPO DE APLICAÇÃO - COMUNICAÇÃO - ACEITAÇÃO

Estas Condições Gerais de Venda (doravante denominadas "GTC") constituem a única base da negociação comercial entre o Vendedor e o Comprador.

Destinam-se a definir as condições nas quais o Vendedor fornece seus Produtos aos Compradores e aplicam, sem restrição ou reserva, a todas as vendas feitas pelo Vendedor aos Compradores, diretamente ou através de seu website. vendas on-line www.magickart.eu e www.magickart.fr (doravante referido como o "Site").

De acordo com o artigo L. 441-6, I, parágrafo 1 do Código Comercial francês, eles são sistematicamente comunicados a qualquer Comprador que o solicite, para permitir que ele faça um pedido ao Vendedor. Eles também estão acessíveis no site.

Qualquer pedido de Produtos endereçado ao Vendedor implica, por parte do Comprador, a aceitação incondicional destes Termos, o reconhecimento de estar plenamente ciente do mesmo e a renúncia de suas possíveis condições gerais de compra.

O Vendedor se reserva o direito de modificar seus Termos e Condições a qualquer momento. Se este for o caso, o GCS aplicável ao Comprador será aquele em vigor na data do pedido.

 
Artigo 3: CONDIÇÕES ESPECIAIS DE VENDA

As condições especiais concedidas ao Comprador são aplicáveis ​​somente se tiverem sido objeto de um contrato expresso, prévio e por escrito do Vendedor. Apenas os pontos explicitamente mencionados neste acordo expresso, prévio e por escrito constituem uma derrogação ao SGC, que, para os restantes, aplica-se integralmente.

 
Artigo 4: DEFINIÇÃO, USO E DISPONIBILIDADE DOS PRODUTOS

4.1. Recursos do produto

Os Produtos oferecidos para venda pelo Vendedor, em seus folhetos e catálogos como no Site, são descritos da maneira mais precisa e explícita possível. A escolha e a compra de um Produto sob a responsabilidade exclusiva do Comprador, é de sua responsabilidade consultar a descrição do produto, folhetos, catálogos ou o Site, para conhecer as características essenciais antes todas as ordens. É também da responsabilidade do Comprador solicitar esclarecimentos se considerar necessário assegurar a adequação do Produto às necessidades e uso para o qual pretende o Produto. As fotos dos Produtos, independentemente da mídia, não são contratuais.

4.2. disponibilidade

As ofertas de produtos apresentados pelo vendedor em seus folhetos e catálogos como em seu site são válidas enquanto durarem os estoques.

O Vendedor se reserva o direito, a qualquer momento, de excluir ou modificar um Produto, sem aviso prévio.

No caso de indisponibilidade total ou parcial dos Produtos após a encomenda, o Comprador será informado por e-mail o mais rapidamente possível sobre a indisponibilidade do (s) Produto (s) e o cancelamento total ou parcial do mesmo. sua ordem.

Em caso de cancelamento total ou parcial do pedido:

- O pedido do Comprador será validado e sua conta bancária será debitada em todo o pedido;

- O Vendedor entrará em contato com o Comprador para informá-lo do cancelamento de seu pedido e se oferecerá para renovar seu pedido, com exceção do Produto não disponível;

- O comprador será entregue produtos disponíveis;

- O comprador será reembolsado o preço do produto pedido não disponível o mais rapidamente possível e, o mais tardar, no prazo de 30 dias após o pagamento das somas que ele pagou.

De acordo com o Artigo L. 121-11 do Código do Consumidor, o Vendedor se reserva o direito de recusar, por motivo legítimo, qualquer pedido feito por um Consumidor comprador que sugira que ele realize uma atividade econômica em conexão com o Produtos encomendados ou, mais geralmente, incluindo para um Comprador profissional, qualquer pedido anormal dentro do significado da jurisprudência relevante.

Rule 2

Here is the rule 2 content

Rule 3

Here is the rule 3 content