• New

Prato de suporte de crochê. Freio lateral do silenciador DD2 Birelart

19,99 €
  Tax included
Reference: 20.12169.06-ZN

Isto Placa de apoio de crochê para silenciador de escape é uma parte de origem do fabricante de origem, especialmente projetada para chassi Birel Arte equipado com a motorização Rotax Max dd2. Idealmente posicionado por freioEste platina torna possível ponte e suspender a parte traseira do silenciador usando as molas de tração.


 The product is in your cart now
Waiting...
Unable to Add to cart
  No items in stock
You have to agree with out GDPR policy
Email address is missing Wrong email address

Descrição completa do produto (H1: Placa de suporte de crochê para silenciadores - lado do freio (DD2) Birel Art)

Isto placa de apoio de crochê para silenciador de escape é uma parte de origem do fabricante de origem, especialmente projetada para chassi Birel ARTE equipado com a motorização Rotax Max dd2. Idealmente posicionado por freio, Este platina torna possível ponte e suspender a parte traseira do silenciador usando as molas de tração.

Em um chassi DD2, o posicionamento da linha de escape é muito específico devido à proximidade do sistema de frenagem traseira e à ausência de uma transmissão de corrente. Feito de aço tratado com corrosão de alta qualidade, esta placa de escape Birel A arte oferece uma robustez mecânica assustadora que enfrenta vibrações de alta velocidade. Garante a manutenção perfeita e segura de sua panela de escape, evitando que este último entre em contato com o trem traseiro em movimento.

Características técnicas:

  • Compatibilidade do chassi: Birel Arte (modelos DD2, incluindo as variações das sub-marcas do grupo como CL KART / RICCIARDO KART)

  • Compatibilidade do motor: Rotax Apenas Max DD2

  • Localização: Freio lateral / traseira esquerda (suporte do gancho de silenciador)

  • Material: Corte de laser de aço temperado de alta densidade

  • Origem: Peça oficial certificada Birel ARTE

👨🔧 3. Dica em Michel (a esquina do especialista)

* "Oi a equipe! Depois de conversar com o lado do motor, aqui está a placa lateral do freio. No dd2, esta área é particularmente sensível porque é muito perto do disco de freio traseiro e recebe muitos salpicos de plaquetas e pó de calor.

Minha antiga dica de Pistark: Quando você voltar a esta placa lateral do freio, sempre descarte o alinhamento geral do seu silenciador. Deve haver um espaço de segurança de pelo menos 15 a 20 mm entre o corpo do pote e o disco de freio ou o calibrador. Se o seu pote estiver muito perto, o calor do silenciador vai aquecer o fluido de freio para nada, e além disso, em caso de vibração extrema, o pote pode esfregar contra o disco. Então alinhe a placa antes de bloquear suas nozes! "*

📐 4. O guia de montagem: passo a passo

1. SecureMontage:5 min.

Aguarde o motor e o escape ser completamente frio. Usando uma ferramenta de remoção, pegue as molas traseiras do silenciador traseiro. Remova a placa do lado do freio velho desparafusando seus fixadores.

2.Nettoyage da área:2 min.

Limpe o suporte de montagem (muitas vezes localizado perto da estrutura do rolamento ou traseira) para remover resíduos de pneu, graxa ou resíduos de poeira de freio.

3.Pose da nova placa:3 min.

Posicione a nova placa Birel Arte lateral do freio. Instale novos apertos com NylStop Nuts (auto-freio) para suportar vibrações repetidas do DD2. Aperte-se ao casal sem forçar.

4.Tension springs:5 min.

Substitua o silenciador, depois tarn e ganche as molas de fixação para os ganchos na placa. Verifique se o escapamento é livre de seus movimentos em seus blocos, mas retidos firmemente pelas molas.

❓ 5. FAQ SEO (perguntas freqüentes)

P: Qual é a diferença entre a placa lateral do motor e a placa lateral do freio ? A: Embora eles sejam parecidos, essas duas placas têm formas geométricas e pontos de ancoragem reversa. A placa lateral do motor é fixada no lado direito (lado do bloco de motor) enquanto é especificamente curvado para encaixar o lado esquerdo do chassi DD2, logo acima ou próximo ao sistema de freio traseiro.

Q: é compatível com os vasos de escape Rotax DD2 Versão EVO e não EVO ? A: Sim, os pontos de fixação e a distância das molas traseiras no silenciador permanecem idênticas nas duas gerações de linhas de escape Rotax Dd2. Esta placa original Birel A arte se adapta perfeitamente em ambas as configurações.

P: Por que minha placa de apoio tende a tirar o jogo ? A: A folga mecânica é causada pelo desgaste dos ganchos devido ao atrito direto das molas de aço em cada vibração. O uso de molas de má qualidade ou muito solta acentua este fenômeno. É aconselhável verificar sua tensão em todos os primeiros fim de semana.

20.12169.06-ZN
0 Item

In the same category

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.Learn more about cookies

User Area

Guest

Login/Register

Forgot your password?

Languages

Currencies

Languages

Currencies

My Cart

Your Cart is Empty
Cart 

Menu

Search

Our Terms

Termos de uso

Em caso do produto de retorno (a menos que o erro de nossa parte)
os custos de transporte são da responsabilidade do cliente, o retorno deve estar em "colissimo signature" obrigatoriamente
Não nos responsabilizamos por erros de tamanho, cor, modelo, peças sobressalentes, e qualquer alteração será feita a expensas do cliente.
Em caso de substituição de produto do tamanho, cor, modelo ou outro, o cliente tem 14 dias para devolver os produtos após o recebimento do pedido
Artigo 1: DESIGNAÇÃO

No que segue:

O Vendedor designa a empresa LA CALMETTE KARTING, SARL registrada na RCS da NIMES sob o número 495333189, cuja sede está localizada na estrada Saint Chaptes-30190 LA CALMETTE - França.

O Comprador designa os clientes do Vendedor, sejam eles profissionais ou individuais.

 

Artigo 2: CAMPO DE APLICAÇÃO - COMUNICAÇÃO - ACEITAÇÃO

Estas Condições Gerais de Venda (doravante denominadas "GTC") constituem a única base da negociação comercial entre o Vendedor e o Comprador.

Destinam-se a definir as condições nas quais o Vendedor fornece seus Produtos aos Compradores e aplicam, sem restrição ou reserva, a todas as vendas feitas pelo Vendedor aos Compradores, diretamente ou através de seu website. vendas on-line www.magickart.eu e www.magickart.fr (doravante referido como o "Site").

De acordo com o artigo L. 441-6, I, parágrafo 1 do Código Comercial francês, eles são sistematicamente comunicados a qualquer Comprador que o solicite, para permitir que ele faça um pedido ao Vendedor. Eles também estão acessíveis no site.

Qualquer pedido de Produtos endereçado ao Vendedor implica, por parte do Comprador, a aceitação incondicional destes Termos, o reconhecimento de estar plenamente ciente do mesmo e a renúncia de suas possíveis condições gerais de compra.

O Vendedor se reserva o direito de modificar seus Termos e Condições a qualquer momento. Se este for o caso, o GCS aplicável ao Comprador será aquele em vigor na data do pedido.

 
Artigo 3: CONDIÇÕES ESPECIAIS DE VENDA

As condições especiais concedidas ao Comprador são aplicáveis ​​somente se tiverem sido objeto de um contrato expresso, prévio e por escrito do Vendedor. Apenas os pontos explicitamente mencionados neste acordo expresso, prévio e por escrito constituem uma derrogação ao SGC, que, para os restantes, aplica-se integralmente.

 
Artigo 4: DEFINIÇÃO, USO E DISPONIBILIDADE DOS PRODUTOS

4.1. Recursos do produto

Os Produtos oferecidos para venda pelo Vendedor, em seus folhetos e catálogos como no Site, são descritos da maneira mais precisa e explícita possível. A escolha e a compra de um Produto sob a responsabilidade exclusiva do Comprador, é de sua responsabilidade consultar a descrição do produto, folhetos, catálogos ou o Site, para conhecer as características essenciais antes todas as ordens. É também da responsabilidade do Comprador solicitar esclarecimentos se considerar necessário assegurar a adequação do Produto às necessidades e uso para o qual pretende o Produto. As fotos dos Produtos, independentemente da mídia, não são contratuais.

4.2. disponibilidade

As ofertas de produtos apresentados pelo vendedor em seus folhetos e catálogos como em seu site são válidas enquanto durarem os estoques.

O Vendedor se reserva o direito, a qualquer momento, de excluir ou modificar um Produto, sem aviso prévio.

No caso de indisponibilidade total ou parcial dos Produtos após a encomenda, o Comprador será informado por e-mail o mais rapidamente possível sobre a indisponibilidade do (s) Produto (s) e o cancelamento total ou parcial do mesmo. sua ordem.

Em caso de cancelamento total ou parcial do pedido:

- O pedido do Comprador será validado e sua conta bancária será debitada em todo o pedido;

- O Vendedor entrará em contato com o Comprador para informá-lo do cancelamento de seu pedido e se oferecerá para renovar seu pedido, com exceção do Produto não disponível;

- O comprador será entregue produtos disponíveis;

- O comprador será reembolsado o preço do produto pedido não disponível o mais rapidamente possível e, o mais tardar, no prazo de 30 dias após o pagamento das somas que ele pagou.

De acordo com o Artigo L. 121-11 do Código do Consumidor, o Vendedor se reserva o direito de recusar, por motivo legítimo, qualquer pedido feito por um Consumidor comprador que sugira que ele realize uma atividade econômica em conexão com o Produtos encomendados ou, mais geralmente, incluindo para um Comprador profissional, qualquer pedido anormal dentro do significado da jurisprudência relevante.

Rule 2

Here is the rule 2 content

Rule 3

Here is the rule 3 content